2013-11-10
我執 然後放下
話說某健身中心的電視廣告,搞笑地以一位多肌肉卻低智商的大隻佬不短重覆一句話:
後來,這句既自嘲又自豪的I lift/pick things up and put them down流行起來,印在Tee,茶杯,購物袋上大賣。
看到右邊這印字購物袋,忽然想起四個字:
放下我執
於是後期製作,加在左右兩邊。
不過,這非關佛學的純文字搞笑,懂得廣東話的人會較容易明白:廣東話“執”,亦解作“拾起”,即“pick up”也。
沒有留言:
發佈留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言