顯示包含「漫畫 Comics」標籤的文章。顯示所有文章
顯示包含「漫畫 Comics」標籤的文章。顯示所有文章

2017-06-10

(怕你有牙漫畫) Everything is Teeth

以鯊魚襲人不時發生的澳洲Ballina為背景

小時常到澳洲渡假的英國女孩,回想對鯊魚的恐懼和無邊幻想

Everything is Teeth,很不錯的漫畫回憶錄


Evie Wyld(文) | Joe Sumner(圖)



延伸閱讀:
- 曾堯角落:Ballina / Byron Bay 小旅行
- 曾堯角落:內陸秋葉自駕游簡介及旅照

2017-06-03

看不懂 Charles Burns 大師的漫畫

好幾年前讀Charles Burns的Black Hole,一頭霧水。我在曾堯角落上說

這本大部頭漫畫,看書背的評論推薦知是非同小可之作。借之。可惜,我對它精妙之處,從頭到尾,一知半解。 
讀後,翻看書頁的解說。啊,原來如此。 
不過,掉進黑洞,要靠漫畫以外的解說拯救,始終不是正路。我認了,我理解力不夠強,境界不夠高。

哈哈,我就是不自量力,見有他的短篇新作Sugar Skull,借回家讀。可惜這次更慘,連“半解”都談不上!

網上搜尋,怪不得,原來這是Charles Burns新作三部曲的結尾!我沒讀過前兩部,讀不懂也不算太丟人吧?

可我看Rachel Cooke在Guardian的書評,她承認讀了前兩部但搞不懂,希望通過Sugar Skull對全盤有個理解(看樣子,三部曲雖組成整體,但也大致獨立成篇)。但從字裡行間感到,三部曲讀完了她還是不太懂。

我這凡夫俗子,以後還是不要碰Burns大師的作品好了 :-)


- (The New Yorker) Françoise Mouly and Mina Kaneko: Eyeball Kicks: Charles Burns's “Sugar Skull”
- (The Guardian) Rachel Cook: Sugar Skull by Charles Burns review – fear, loathing and male guilt

2017-05-21

這兒是哪兒? Here, by Richard McGuire

臉友貼旅遊照片,有時我會留言問:這兒是哪兒?臉友提供答案後,假若我追問,這兒今天是這兒,但從前是哪兒?這兒曾經是個什麼地方?將來又會變成那個地方?臉友一定會罵我瘋子不再理睬吧!

其實我在想,該怎樣介紹剛讀完的漫畫奇書,Richard McGuire的 Here(這兒)。一本大約200頁的漫畫(估計而已,因為書沒有頁碼,不知總頁數),幾乎都是左右頁才一格漫畫,在同一點望向同一方向,大部分年份(書沒有頁碼,但左上角都有年份)是在某房子內望向一個角落,這就是書名的由來。年份不同,屋內裝修擺設不同人物事態不同。

不過也不一定,百多年前,這兒還沒有房子,不過一片草地,視線望著的,是遠處另一房子。再幾百年前,什麼房子都沒有,但有土人出沒。一百萬年前?洪荒一片。

同樣,幾十年後,幾百年後,一百萬年後,滄海桑田變幻是永恆。

這書的實驗性不僅在此,最特別的,是時間不順序任意跳躍,而每一大圖(即某一年),上面可能加插一或多張不同年份的小圖。


讀畢,即使你在腦中重整時序,也不能串成傳統意義上的“故事”。就好像,作者替幾百萬年來的這兒,拍了大量快照,然後亂抽一些出來結集成書(所以讀者不跟書的順序,仁意亂翻也無不可)。


看了一部實驗性就是一切的電影,有人狂呼被騙,有人大讚厲害。看了Here,反應同樣會很不同。我欣賞水平淺薄不去發掘深層意義,不斷自問,就這樣?就這樣?


即使大讚的,大抵也會認為,這種實驗漫畫,原創的是天才,不可能有人跟風,跟風了也只會被罵庸才。但也不一定,故技可重施,只要是同一人:這本2014年出版,厚重精美的Here,是作者將自己二十多年前的創新但簡短同名漫畫擴充而成(還有他以同一但簡化了的概念製作的The New Yorker封面)。


(若問,Here難懂嗎?我會說,並不難“懂”,至少表面如此。即使我儘量細心閱讀,一兩小時已讀完,反倒疑心太易“懂”,所以才會不斷自問:就這樣?就這樣?)


參考:
- The New Yorker: Time, Remixed | Cover Story: Richard McGuire's "Time Warp"
- Harper's Magazine: Time Out of Joint In Richard McGuire’s Here
- Wired: 5 Reasons to Read the Time-Traveling Graphic Novel Here

2017-04-18

黃昏 2017-4-18 + 新海誠言葉之庭







晚飯前,本來在看以雨天為主要場景的短篇動畫愛情電影,新海誠的言葉之庭。看到三分二左右,忽被太座呼喚到露台看金黃落日,亂拍了上面幾張後,才繼續把它看完。

臉友留言說,言葉之庭看過了,不為所動。其實我對新海誠作品的看法也差不多:只感其美,不為所動。


(侵犯版權,此Youtube視頻恐怕很快被移走)
維基百科:言葉之庭

2016-08-17

王澤抄襲老夫子

(2017-1-3補加:以兒子名字王澤為筆名的王家禧,剛於2017年元旦過世。我在臉書這樣表達過:王澤當年來港,畫起老夫子,原因很複雜,估計不是一般意義上的故意/惡意抄襲圖名利。他若能在適當時機交代創作源頭,我想大部分文化界/讀者,甚至朋弟本人,都能理解並接受的。他卻選擇了至今沉默不回應。老子是當事人不願回應,下一代掌舵人,兒子王澤覺得不干他的事,恐怕更不會回應)


二十年來,從馮驥才的《文化發掘·老夫子出土》,到大眾傳媒報導,圈內已有定論,王澤(王家禧的筆名)的老夫子,乃抄襲自朋弟的原創。不是參考/模仿/受啟發,是抄襲。

不過,公眾似乎對此不感興趣。

沒有人能否認王澤憑天份加努力,最終把老夫子發揚光大,也令自己名成利就。但作品的創作基礎,若不是存心抄襲,而是參考/模仿/受啟發,這幾十年間,王澤(乃至他下一代的掌舵人)一定會主動點明出處吧。退一步說,被別人點明出處後,也至少應該坦誠回應吧。

且看新近這篇看了這麼多年的《老夫子》竟然是抄襲的!能否引起公眾注意。

- 老夫子 抄足五十年?
- 老夫子是抄襲 ? 還是第二次創作 ?
- 原型與部份橋段抄襲自40年代的老夫子&老白薯,王家禧欠原作者朋弟一個澄清,其子王澤則欠一個道歉(多圖證據)
- 冯骥才:原版《老夫子》出土记
- 知乎:《老夫子》是抄袭的吗?
- 維基百科:老夫子

------------------------------

--- 本文的臉書留言討論 ---

相關臉書討論:
- 陸離 (有兩全其美的處理方法嗎?)
- Linda Pun (朋弟創作老夫子的靈感又來自?)

------------------------------

雖然只是分享某篇(對己方有利的)報導,這應可視作老夫子經營方就“抄襲朋弟”的回應

2014-12-26

Beethoven, NOT!

Hugh "Schroeder" Laurie plays the blues, not Beethoven




Hugh Laurie - Didn't It Rain




--------------------

This is the only Hugh "Schroeder" Laurie playing Beethoven I can find. From 2:10 :-)

2014-06-02

Howl之於我,仍只是噪音

我少讀現代詩,Allen Ginsberg更從不敢接近。且看Eric Drooker將Howl改編成漫畫能否幫幫我。

Howl: A Graphic Novel (Allen Ginsberg, animated by Eric Drooker)
- Harper Collins (Browse Inside)
- drooker.com

--------------------

讀後感:看著畫作,總算將Howl朗讀了一遍。不懂(其實主要是難起共鳴),也不喜歡。

--------------------

網友介紹看Howl的動畫版,看看會否助我改觀。

Howl動畫版,跟我剛讀完的配字漫畫版,乃Eric Drooker的一雞兩味。看後,只能說,這詩跟我該是性格不合,勉強無幸福。Howl之於我,仍只是噪音。


對我這類試讀Ginsberg者,動畫版可能會看得比較舒服,因為較易把注意力放在動畫,順著時間滑過詩句。但這卻會令“試讀”失去意義。(況且,在Howl自傳式電影中演Ginsberg的James Franco,他的讀詩聲音毫不吸引)


看漫畫,每張圖像,配三兩句詩,而圖像之間沒明顯的故事性,讀者逼著要比較留心詩句慢讀。我就是看著漫畫,將詩朗讀了一遍。

2014-04-13

紅樓夢中夢難醒


汪若即:【看圖說話】紅樓夢中夢難醒


不,這不是豐子愷漫畫,而是自謙仰望豐子愷的吳浩然的作品。

吳浩然不單研究豐子愷甚有成績(參考書之驛站:明川、吳浩然、豐子愷),他的豐子愷式漫畫和書法,幾可亂真!

- 都市文化報:吳浩然的“十分功夫”

2013-10-06

(漫畫) 我只是還沒有認真而已 明天定會盡全力

前言(取自嘗試看漫畫):從前的不計,算起來近年看漫畫的興趣始於2009。本市圖書館的漫畫架,本來碰也不碰,不知為何大概兩年前突然興趣來了。選借漫畫的準則,簡單說一定要是非主流。所謂主流,我粗略界定為愛情打殺科幻神鬼。

2011年中讀第一冊,到上星期完成第五冊結果,歷時兩年多!第一冊觀後感是這樣的:

I'll Give It My All ... Tomorrow裡的肥胖中年男Shizuo,渾渾噩噩,不覺已屆40,過去的生活無無聊聊不好不壞。展望未來 ... 一於辭工尋找真我!經過一番空想,決定當漫畫家!上有看到兒子就恨鐵不成鋼怒火中燒的父親,下有放學後做家務但又在風月場所兼職儲錢留學的乖乖女兒,Shizuo擅長發宏願誓成大業,但今天的事只會留待明天。不過,我想你也能料到,他至少是個爛好人,也不介意別人把他看低。我只借來第一冊,故事來來去去沒甚發展,看來是要捧著一大堆一口氣看下去才會過癮。

可以說,這部譯自青野春秋《俺はまだ本気出してないだけ》(中譯:我只是還沒有認真而已)的廢柴漫畫,越看越有味。

漫畫已拍成電影,且已於年中在日本上畫。可惜找來瘦佬多嘴狗堤真一當主角,對一路看著胖嘟嘟訥言廢柴百折不饒一心想當漫畫家的我,很難接受。

2013-03-23

Gerald Scarfe, Monsters

Monsters is a collection of Gerald Scarfe's political cartoons over past 50 years.


How many monsters can your recognise?

(dust jacket)


(inside front cover)


(inside back cover)

2013-03-20

2012-12-23

龍紋身女孩 I

The Girl with the Dragon Tattoo/龍紋身女孩,Stieg Larsson的原著未讀(太座讀了但不特別欣賞),瑞典版和荷里活版電影未看,偏讓我遇上令我動心的漫畫版。

漫畫版三部曲預計以每部兩冊出版。我從圖書館借來的僅是剛出版的The Girl with the Dragon Tattoo上冊,下冊明年5月才會面世。

總體而言,故事推演有條有理,畫功細緻出色(雖然我覺得比較原始粗豪的畫風可能更合適)。

漫畫看完以後,終於有機會看兩個版本的電影。我的影癡網友Yoco極不推薦David Fincher的荷里活版,但我最後選擇聖誕前先看此版本,待佳節過後才一口氣看瑞典版全三部曲吧。

漫畫的30秒電視廣告片

Fincher是荷里活實力派導演,之前三部作品分別為Social Network,The Curious Case of Benjamin Button和Zodiac。由他來拍本片,理應合適。

看罷,覺得除了受惠於原著塑造了龍紋身女孩這麼一個獨特的人物外,整體評價,電影只是一部中等水平的thriller。電影長度雖超過2.5小時,還是覺得故事太複雜太匆忙未能完滿處理。由於瑞典版也是一部超長片,看來問題出在,要把原著濃縮為電影,頗有難度。另外,電影從開場到解開Harriet死亡之謎那部分還可以,過後就非常荷里活,亦草草了事。

雖然還未看瑞典版,但北歐thriller電影看得多,一看就知荷里活版,跟漫畫版一樣,有個相對弱點:不夠原始粗獷。主角方面,我對Daniel Craig素無好感,他也不適合片中角色。演龍紋身女孩Lisbeth Salander那位,我覺得還可以,但不及漫畫。當然,這種人物本來就適合以漫畫演繹。

要打平均分的話,個人認為5/10吧。Harriet謎團解開前6-7分,之後3分。作為David Fincher作品,可算不及格。

2012-12-12

V煞現身!

天大發現!

法國新舊總統交接,V煞現身!



原來她就是V煞 Anonymous!


----------

我對法國政治動態/八卦興趣不大。之所以會讀一篇關於Valerie Trierweiler的文章(Valerie Trierweiler: affairs of state),純因在The Gurdian Weekly上此文的一張附圖(網絡版無)。一看,大吃一驚,V煞現身! :-)

還是言歸正傳吧。前些時,經濟學人雜誌“Ma the Bumbler”標題讓大家興高采烈地學術了一會:bumbler等同笨蛋?猶豫不決?大智若愚?

這篇文章,也是關於一位總統,他也有一位強勢女伴,文章也用“bumbling”來形容總統:

(法國新任總統)Hollande a bumbling nincompoop。

Bumbling這字,經博學之士七嘴八舌,雖無定論但也有一定掌握。至於nincompoop,媽媽咪啊,不知從哪來的怪字。翻查一下,原來解作a foolish or stupid person,即笨蛋也。那bumbling nincompoop,是笨笨蛋的意思嗎?

所以,在一片爭議聲中經濟學人為bumbler提供的字解似乎有點道理:一個猶豫不決,進退失據的人。A bumbling nincompoop,就是猶豫不決進退失據的笨蛋。

看來,馬總統在國際笨蛋領袖榜上,排名仍不算最高。這是可堪告慰的。

--------------------

(2012-12-15補加: 臉友告知,央視破天荒播放《V字別動隊》 網友盛讚直呼逆天。嘿嘿,V煞來了!)

2012-11-25

死光槍少年


少年人忽然發現自己擁有超能力和死光槍...


這樣一個故事提綱,落在不同人手裡,自有不同發揮。

Daniel Clowes的短篇漫畫The Death-Ray為老故事提供新視角。既非Superhero,也不能粗疏分類為anti-Superhero漫畫。總之,每個出色漫畫家都有他獨特的怪雞思維。

- Time: The Top 10 Everything of 2011: Top 10 Fiction Books: The Death Ray by Daniel Clowes

- Boing Boing: Daniel Clowes' masterpiece: The Death-Ray

- Rob Clough: Great Responsibility: The Death-Ray And Daniel Clowes' Film Career

- Ken Farille: The Death-Ray Discussion Forum

- io9: Ghost World’s Daniel Clowes tells us about The Death-Ray, his chain-smoking teenage superhero


Drawn & Quarterly: The Death-Ray Daniel Clowes (試讀本)

Daniel Clowes官網

2012-09-29

購書記:5元3本好書

泣!今年Booker Prize尚未知誰會勝出,去年(即是說還是現任)得獎者Julian Barnes的中篇小說The Sense of an Ending,境況淒涼。這書的精裝本好幾個月前已在家附近“全店5元1本”書店有售。今天閒逛,發現店增加了“5元3本”賤賣系列,主要是Danielle Steel等人的舊作,但,但,但,The Sense of an Ending這部傑作竟在其中。

- 讀後感:從 The Sense of an Ending 想到家庭悲劇回憶錄

書雖已(從圖書館借來)讀過,而我的購書欲已接近零,但出於“惻隱之心”,還是把它捧了回家。

第二本,是兒童書插圖大師Quentin Blake的精裝大開本畫冊The Life of Birds

A book of drawings - bigger, broader and more sombre, but no less lively than Quentin Blake's much-loved and hugely admired children's book illustrations - showing a whole variety of birds in human situations.








還差一本。看來看去,終於選了The World Encyclopedia of Coffee,名符其實的coffee table book。

--------------------

延伸閱讀:5元1本好書:購書記:1Q84英譯本(澳洲版)

2012-05-14

格子紋大地上,孤零零單層旅店殺人

昨天讀了一本恐怖短篇漫畫
書由幾個恐怖超短篇串成一個短篇故事
只有圖畫,沒有文字
15分鐘讀完
現在我試以純文字無圖畫講其中一個故事

人走進旅店
服務台無人按鈴也無人理會
人被香味吸引走進餐間
餐桌擺滿美味食物
人不客氣吃一頓飽的
走進一間客房關燈睡覺
半夜劇痛醒來
要死了要死了
跌跌撞撞進了另一家客房
只見兩條死屍
再跌跌撞撞走進另一家客房
也是死屍
全是死屍的旅店
人跌跌撞撞亂跑
終在旅店門口倒斃

鏡頭慢慢拉遠
一片格子紋的大地上
一家孤零零的單層旅店

鏡頭慢慢拉遠拉遠再拉遠
蟑螂媽媽正在廚房烹煮晚餐
廚房格子地磚上
放了一個小小的滅人藥盒

(取自Thomas Ott: Cinema Panopticum

2012-05-07

The Silence 靜思感悟

Bruce Mutard的The Silence,是一部啟發思考的漫畫。大力推薦!

(注意:故事情節大披露!!!)

畫家Dimitri不滿世情,自己的創作又停滯不前。他的同居伴侶Choosy是個畫廊經理,性格務實積極。本來要到Port Douglas找一位老畫家談畫展事宜的Choosy,最近看到一幅不知畫家是誰又不值錢卻令她讚歎不已的畫作,知道是從附近一家小畫廊售出,於是邀Dimitri一同啟程,順帶探個究竟。

一切像個謎!小山上那座白色教堂般的小屋,裡面掛上大量那人的畫作,無人看管,據說任何人可以隨意拿走一幅。Dimitri提議照做,Choosy反對,覺得那麼好的作品,一定要讓更多人欣賞,因此想方設法,要把畫家找出並替他推廣,卻苦無線索。

期間,Choosy和Dimitri跟老畫家會面,既談業務,但主要辯論藝術與藝術市場。

他們再到山上小屋,竟發現空空如也,甚麼都沒有!改天再往,還是如此。Choosy有點憤怒,覺得那人在跟她開玩笑故意躲著她。Dimitri對她的態度和幾天來的變化不以為然。

離開Port Douglas前,最後一次前往,竟看到一個人拿著一幅畫從山上下來,並告知上面還有很多。Choosy決定上去把全部畫作拿走作展覽,Dimitri堅持只拿一張,兩人爭吵起來,Choosy獨自上山。

天色漸暗,還不見Choosy下來,Dimitri上去找她,只見她呆坐小屋外滴著淚,裡面空空如也...