2010-10-31

人間失格:自稱不配為人的太宰治

我不太熟悉日本文學,對太宰治更只有極模糊的認識,只知是頹廢文人一類。去年是太宰治誕生100週年,小說高姿態重印,改編的電影亦乘勢推出。我趕熱潮尾巴,剛讀了他的傳世大作《人間失格》(這個簡體字譯本還收入他另外4篇中短篇)。

《人間失格》自有其一定的文學價值。不過,它歷久不衰的受歡迎度,恐怕跟太宰治作為日本文壇傳奇人物,而《人間失格》雖是小說但實質是他自傳性質遺作有極大關係。故事主角不單跟太宰治生平極為相近,而且還在小說中不斷向讀者剖析他的人生態度。

不少讀者很感興趣的,是主角的下場跟太宰治的如何比較。現實中的太宰治跟崇拜他的女讀者雙雙跳河自殺(他一生中自殺過幾次,跟女人一同輕生也非首度),而小說主角卻是在注射嗎啡過量後被送進精神病院,出院後被送到鄉郊小屋靜養度餘生。

通過故事主角,太宰治自稱不配為人,是以人間失格。但讀者,特別是日本讀者,卻顯然在不能(或不願)自拔的沉溺中看到頹廢之美。隨著時光流逝,當太宰治從人變成死人再變成神話後,他其人及其生涯的“極致之美”越被渲染。這從今年年初推出的人間失格電影就最清楚不過了。



我倒很想從文學和心理的角度,了解太宰治為何將這個自傳體故事披上一層外衣,寫成是某人從酒吧老板娘處取得主角遺下的三本筆記和三張照片,決定原原本本將筆記發表,只加上一個序曲,一個終章。將來吧。

酒吧老板娘跟某人的對話:
- 我也是前陣子第一次全部讀完......
- 你哭了嗎?
- 沒,與其說是哭,倒不如說......不行!人變成那樣就已經不行了。
- 雖然當中也有些誇大的地方,但是好像連你都受到他相當大的傷害。若寫的全部是事實,而我又是他朋友的話,也許也會想到帶他去精神病院。
- 是那個人的父親不好......我們所認識的阿葉是非常正直,相當機靈的,若是不喝酒的話,不,就算喝了酒......他也是個像神一樣的好孩子。

2010-10-29

Philip Zimbardo: Why ordinary people do evil?

好好一個人,何解忽然會做傷天害理的事?
好好的一群人,何解忽然會做傷天害理的事?
是大堆蘋果中,總有少數腐爛的嗎?
何解會有爛蘋果?是內在因素使然,“魔由心生”?
還是外在環境導致它們腐爛?
那種令部分蘋果腐爛的因素何解會出現?

看看納粹德國,軍國主義日本,文革中國,血色高棉,
令我心寒。
上述大哉問,我很感興趣,但更多的是令我很困惑。

我對自己的道德操守很自豪也很自信,
大好人一名!
但真的如此嗎?永遠如此嗎?
假若我活在文革中國,
我真的不會鬥人整人嗎?
假若我活在今日中國,
我真的不會為錢喪心病狂嗎?

我相信我不會。
但我有絕對信心嗎?
坦白說沒有。
誰知換了一個環境,
我會不會像我最不齒的人一樣幹傷天害理的事?


How people become monsters ... or heroes (Youtube version)


The Lucifer Effect (Part 1 of 11)


The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil


- Philip Zimbardo's homepage
- The Lucifer Effect website

- 路西法效應 (孫佩妏、陳雅馨譯)
- 克里斯先生的玩看看:路西法效應(The Lucifer Effect)
- 贝小戎:The Lucifer Effect

開卷8分鐘:路西法效應

(Euro10) Lucca 遊記之美味得令人哀傷的 focaccia

意大利最後一站是Pisa(原因請看此文)。

按照計劃,下午抵達安頓後,步行往Piazza dei Miracoli (即Square of Miracles)欣賞斜塔,大教堂等景點(其實93年已去過,但印象模糊),隔天早上若Pisa沒有其他好玩的地方,且還有遊玩興致的話,去鄰近的Lucca逛逛。

Piazza dei Miracoli人山人海,雖然煩厭,理由卻很明顯:幾座建築物皆宏偉而有特色。但Pisa其他地方,匆匆一遊,覺得非常悶蛋。第二天吃過早餐後,按原定計劃,乘30分鐘火車往Lucca。




小城Lucca的圍牆保持完整,而且寬闊得可在上面散步,雖然觀光價值難跟Dubrovnik的相提並論,但也別有風情。圍牆內,知名景點欠奉,但一街一巷,趣味十足,而且到處都是特色店鋪,閒逛一整天很不錯。




時近中午,開始找吃。路經一家麵包店,只見裡面擠滿人,外頭貼了一張旅遊雜誌的封面,拍於店鋪門前,兩名店員合捧一條近兩米長的focaccia,狀甚自豪。我們都喜歡focaccia,於是入內趁熱鬧。裡頭人多混亂,我們又言語不通,真不知如何選擇。不過,輪到我們時剛新鮮出爐長長的plain focaccia(只加鹽和小量香草),店員拿著刀,跟我們眼神溝通,在麵包上比劃一下後,手起刀落,割出一大片。再一刀,一分為二,就是我們的午餐。

這個focaccia,美味得令人哀傷。它是我們吃過最好的focaccia,簡簡單單,絕不油膩。至於哀傷,乃因為我們坐在小廣場石級吃著麵包時,不禁想到,吃過這近乎完美的,將來如何是好?!


Amedeo Giusti





Cooking with Mary: Amedeo Giusti



Marv.n.jo食記(英文)下面借用他們的照片

2010-10-26

簡易午餐

歸家將近一星期,忙於收拾屋內屋外殘局。下面是兩款前幾天吃的簡易午餐:

從來都是茄醬意麵。近來口味改變,覺得橄欖油蒜蓉拌意麵才是王道。
這次的配菜是grape tomato和自家種的baby spinach。


飯將熟時放進碎三文魚肉。蝦炒雜菜。同放一碟,簡易碟頭飯。

梔子花開香滿室

今年梔子花(Gardenia)大豐收,小小一株,每天開花二三十朵。剪下來放在屋內,一室皆香。梔子花擺放期很短,一天起,兩天止。每天更換,正好。





2010-10-25

魯迅 文學 獎

魯迅文學獎為何受到嘲諷,笑到噴飯:

魯迅文學獎是中國作協主辦的國家級文學大獎,按照今年初最新修訂的評獎條例,它的評選「以馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論和『三個代表』重要思想為指導,深入貫徹落實科學發展觀,遵循文藝『兩為』方向和『雙百』方針,鼓勵三貼近,弘揚主旋律,提倡多樣化,體現民族精神和時代精神」。

四條漢子,三個代表,兩為,雙百,三貼近...

指導思想,科學發展觀,文藝方針,主旋律,多樣化,民族精神,時代精神...

2010-10-24

(Euro10)柏林遊記之 打女

那天風和日麗,Altes Museum對開的大草坪上,男男女女,老老幼幼,悠悠遊遊。







不過,我身旁這批操西班牙口音的青少年卻是動感十足。翻跟斗,疊羅漢,樣樣皆能。



最吸引我眼球的要算美女打功夫,練習腳踢大漢。居然有板有眼!



《蒼涼的獨白書寫 寒食帖》讀後有感

早已知道《蒼涼的獨白書寫 寒食帖》不過是蔣勳的寒食帖導賞演講/文字記錄的附加值產品,故在香港時也只貪便宜買了簡體版。

讀後,只能夠說,蔣勳的導賞固然值得一讀再讀三讀,但本書的附加價值接近零。接近零?我承認是很偏激的主觀看法。且讓我慢慢道來。

書跟之前在聯合報全文刊登的演講文字版的分別主要有三:

- 導讀前加入5小篇:「他們這麼說這部作品」,「和作者相關的一些人」,「這本書的歷史背景」,「這位作者的事情」,和「這部作品要你去旅行的地方」。看來應該是經典3.0系列書的共同篇目,讀讀無妨,價值甚低。(書末還有2小篇:「蘇軾譜系圖」,和「延伸的書,音樂,影像」)

- 書的後半部分是所謂「原典選讀」:揀選和註釋東坡黃州時期的詞作。又是讀讀無妨的東西。蔣勳一再強調,寒食帖是文學也是書法,不應只從單方面欣賞。然則,何解「原典選讀」只選詞作,不選書法作品?再者,提到東坡的書法,大部分人會說以寒食帖最出色,甚至有人認為它位列天下行書第三,又有不少人附和。那麼,提到東坡的詩詞文,又有幾人會說兩首寒食詩最出色?所以,以我說,寒食帖既是書法又是文學佳作,但首先是書法佳作。談過寒食帖,接著簡單談談東坡的其他書法作品,更有必要。

- 「原作部分」以彩色拉頁形式印出寒食帖全卷,而通行做法或只印寒食詩部分,或連黃山谷稍嫌喧賓奪主的題跋也加進(這樣的話就無可避免也要加進插在中間多手皇帝乾隆的題跋)。這,可說很有價值,也配合蔣勳的導賞。但我這個偏激又淺薄的書法愛好者,看法大不同。我在書友Ronja的網文留言中說了,「對於中國書畫,我有些看法比較偏激。例如,一切題簽,引首,跋尾,印鑑,我都認為是對藝術作品的毀壞,乃an act of vandalism,不欲見亦不想談。當我看書畫作品看到這些東西時(幾乎無可避免),心中就會大喊人渣!敗類!」

總括而言,這是好書一本,對欣賞蘇軾的寒食帖和了解它的流傳滄桑史大有幫助。不過,若之前已細讀了蔣勳的演講或文字記錄的話,此書實在可有可無。

最後一提,這類書,以紙本書形式出版局限太大,若肯不惜工本以互動多媒體電子書推出的話,就功德無量了。

2010-10-22

(Euro10)Padova遊記之 意飯多多趣

Padova市場內有幾個攤檔,販賣已加入各式配料的Arborio rice,配料種類繁多,菇瓜果任君選擇。買回家即可輕易弄成香噴噴的意大利飯(Risotto)。



我對意飯興趣不大,嫌它太creamy。其實,任何用大量牛油,忌廉或芝士烹調的菜式我都覺得吃不消。

意飯烹調方法,可參考雜菌菇燴意大利飯【經典意大利飯】Mushroom Risotto

2010-10-18

(Euro10)Taormina遊記之美女如雲

如果你對意大利西西里島有某種樣板印象的話,我可以告訴你,這印象至少不適用於Taormina。Taormina跟Amalfi Coast的Sorrento一樣,依山而建,面朝大海,景色醉人,但旅遊味稍嫌太濃。

Taormina美女多!

一見傾倒!顧不了攝影禮儀,近距離拍2張

沒有傲人本錢,怎敢穿金色三點式泳衣!

阿珍要嫁人


何事令大美女開懷大笑? | 扮靚靚


----------

加送:另一對在Taormina結婚的新人

(Euro10)Siracusa遊記之「畫聖」 Caravaggio

逝世已400年的畫家Caravaggio(全名Michelangelo Merisi da Caravaggio)今天家傳戶曉(右圖是在Berlin時拍到的大大的Gemäldegalerie展覽海報)。

然而,直至100年前,他在畫壇的地位只不過是眾多16世紀末意大利宗教畫畫家之一,壽命不長,傳世作品也不多。

在西西里島的Siracusa(或稱Syracuse),大教堂廣場的一隅,有座供奉Saint Lucy的Chiesa di Santa Lucia,內有一幅Caravaggio畫的The Burial of St. Lucy,「估計」當年就掛在教堂內某處。我說「估計」,因為現在的情況已有改變...


照片中央偏右位置的小教堂就是Chiesa di Santa Lucia


就我所知的丁點資料,由於此畫的狀況頗差,它近年曾經被運到羅馬復修,完工後運回Siracusa,在Museo Bellomo擺放。後來,Santa Lucia教堂亦進行維修...


攝於2008年的Chiesa di Santa Lucia內部

今天,Chiesa di Santa Lucia已不再是一座教堂,或者正確一點說,它已不再發揮教堂的功能,而是擺放一幅畫供人景仰的博物館。

進入教堂後,你會看到,所有座位已被移開騰出較大空間,而最遠處的altar,Caravaggio的The Burial of St. Lucy已取代上圖聖女的位置。由於不許拍照,情景只能以文字描述,要靠你在腦中想像。


不少人特地到此,膜拜「畫聖」!

----------

- Syracuse: Santa Lucia e Caravaggio

2010-10-17

董陽孜:墨濯空間

昨天到位於沙田交通有點不便的香港文化博物館參觀「墨濯空間 — 董陽孜作品展」

這次展覽共展出17幅董陽孜的大字,其中長度超過50米的「滾滾長江東逝水...」置於另一層樓的兩面直角相連牆壁。





不少有心人在為身份越來越尷尬的現代書法藝術找出路。董陽孜的努力可算是其中最成功的例子。

2010-10-09

旅程觀光部分結束

昨天從意大利Pisa乘機往英國親戚家小住,週二返港再逗留一星期。

至此,離家已逾一月,旅程觀光部分亦已結束。

旅照已上傳(Picasa上以Euro10開頭的各相簿)。