新加坡總理李顯龍的妹妹李瑋玲和弟弟李顯揚,以李光耀遺產共同執行人和受託人身份,於各自臉書頁發表聯合聲明,公開譴責哥哥,聲稱他扭曲李光耀的遺願,敗壞父親的名聲,對他作為新加坡領導人失去信任。
Lee Wei Ling and Lee Hsien Yang, the younger children of Singapore’s founding prime minister, Lee Kuan Yew, are disturbed by the character, conduct, motives and leadership of their brother, Lee Hsien Loong, and the role of his wife, Ho Ching. Wei Ling and Hsien Yang have stated that they feel extremely sad that they are pushed to this position.
The values of Lee Kuan Yew are being eroded by his own son. Our father placed our country and his people first, not his personal popularity or private agendas. We are very sad that we have been pushed to this. We feel hugely uncomfortable and closely monitored in our own country. We do not trust Hsien Loong as a brother or as a leader. We have lost confidence in him.
李顯揚表明,將沉痛地離開新加坡:
- From Lee Hsien Yang (李顯揚):
It is with a very heavy heart that I will leave Singapore for the foreseeable future. This is the country that my father, Lee Kuan Yew, loved and built. It has been home for my entire life. Singapore is and remains my country. I have no desire to leave. Hsien Loong is the only reason for my departure.
- From Shengwu Li (李繩武), Lee Hsien Yang's eldest son:
I generally avoid commenting on Singapore politics, but this is an exception.
In the last few years, my immediate family has become increasingly worried about the lack of checks on abuse of power. The situation is now such that my parents have made plans to relocate to another country, a painful decision that they have not made lightly.
關於李瑋玲和李顯龍何晶夫婦的爭執/心病,我寫過兩篇短文:
- 曾堯角落:側看新加坡李家爭吵
- 曾堯角落:李瑋玲為何稱習近平反腐旨在排除異己
另,這是公眾人物不再依靠新聞媒體,通過社交網站發表意見的又一例子。早前李瑋玲聲稱新加坡傳媒被李顯龍夫婦控制,阻擾她批評哥哥,故設立臉書個人賬號,直接向公眾發文。
I have set up a new Facebook account which is under the name Wei Ling Lee. Future posts will only be in this new account on which no one else can write anything. When I hv news I will post on Wei Ling Lee and open to public to follow. I am doing this as no public media dares to disobey Hsien Loong and Ho Ching's commands.
李顯龍回應:不應將私人家事公開,何晶和我絕無意圖為兒子李鴻毅(Li Hongyi)鋪路從政。
I am deeply saddened by the unfortunate allegations that they have made. Ho Ching and I deny these allegations, especially the absurd claim that I have political ambitions for my son.
相關閱讀:
- Lee Wei Ling's Facebook post | Lee Hsien Yang's Facebook post
- The Online Citizen: Prime Minister Lee’s siblings denounce him in statement, state misuse of his position and influence over Singapore government
- Mothership.SG: Lee Hsien Yang wants to leave Singapore, publishes open letter with sister to criticize PM
- The Strait Times: Lee Wei Ling, Lee Hsien Yang issue statement on PM Lee Hsien Loong
- Channel NewsAsia: PM Lee denies claims made by siblings
- 立場新聞:弟妹公開轟李顯龍違父遺願 憂被政府監控對付 弟稱將離開新加坡
------------------------------
看到有人說,至少李瑋玲李顯揚不會像余澎杉般因言論被新加坡政府入罪。
這倒未必,他倆也不會那麼天真淡定。你去看看李瑋玲最新的臉書帖,她說聲明因經己方律師小心審議,有些想說的結果沒說。
Our letter was carefully vetted by our lawyers and obviously not in my own voice.
The most important point I want to put across is if PM can misuse his official power to abuse his siblings who can fight back, what else can he do to ordinary citizens. But our lawyer edited that main message out
------------------------------
新加坡本地與外國傳媒,取態大不同?:
Adriel Nee: Lee Family Saga: International News Coverage Uses Quotes Suspiciously Absent From Local Reports
------------------------------
(2017-6-21補加) 看了多篇新加坡第一家庭內鬥報導,認為這次妹弟通過臉書發難,成功繞過了政府通過嚴苛控訴壓制言論發表的“國策”。
覺得有點捉錯用神。不管通過傳統媒體或社交網站發聲,新加坡政府決定撿控的話,一樣可以,余澎杉就是例子。(當然,哥哥領導的政府,撿控弟妹批評他的言論,直到目前還是太難看不太可能發生的事)
妹弟通過臉書發難的最主要原因,是新加坡傳統媒體基本上受政府控制,要通過這些渠道發聲,極有難度(被擋下或大幅刪改),即使你是總理的妹妹。所以李瑋玲才會憤而從去年起,通過個人臉書頁,暢所欲言。
沒有留言:
發佈留言