本週讀書興致甚高,除已開始翻閱的幾本旅遊參考書外,共完成九本閑書:
● 丘世文:一人觀眾
● 丘世文:周日床上的顧西蒙
● 蕭功秦:儒家文化的困境
● 熊召政︰看了明朝不明白
● 村上龍:Line
● 喬志高︰一言難盡-我的雙語生涯
● 陳世良︰上了建築旅行的癮
● Andre Brink:The Blue Door
● Granta 100
英年早逝的丘世文,識廣且深,但他這本報章專欄文集“一人觀眾”,稍嫌亁淡。“周日床上的顧西蒙”自有其重要的時代意義,可惜如同很多其他長篇連載結集書籍一樣,一口氣讀下去,顯得過長和重復。坦白說,下半部續篇可有可無,無則更佳。(續篇較可取的只有關於父母的部分)
早前讀“看了明朝就明白”,我說看了看了明朝就明白不可能就明白。誰知“看了明朝不明白”更不濟,簡直有不明白為何要看看了明朝不明白之感。如果說王春瑜的史識不見突出,那熊召政的史識只能說是陳腐了。
村上龍的小說,始終不喜歡,以後不去碰了。
以我這外行人的眼光,“上了建築旅行的癮”比較易懂,讀之易有所得。這感覺我在讀李清志和阮慶岳時無。
Granta季刊原來已屆100期之齡。借回來後不過略略翻閱一下,始終對內容包羅萬有的文學期刊興趣不大。
讀“The Blue Door”時,感覺有點村上味(是春樹不是龍),不想書到一半左右,書中人竟拿“人造衛星情人”妙妙一夜頭白的奇異經歷來討論。
----------
電影反倒只看了三部:
● Pedro Almodóvar Todo Sobre Mi Madre/All About My Mother (9/10)
● Olivier Dahan La Môme/La Vie en Rose (7/10)
● Sabu 幸福之鐘 (2/10)
對於艾慕杜華,曾一度失去興趣,原來走寶。“Talk to Her”(2002)和“All About My Mother”(1999)均屬佳作。尚需補看更早一點的“Live Flesh”和“The Flower of My Secret”。
丘世文的兩本書,一人觀眾我是在本市圖書館借閱,周日床上是當年在香港號外雜誌連載時看的。
回覆刪除我也在八十年代斷斷續續的看了號外好幾年(且找來更早期的來看),但從來沒有認真讀過周日床上。
回覆刪除很多人非常喜歡丘世文,我不是其中之一。你呢?
我覺得你會做好我份工.
回覆刪除唉,我也覺得,如果有此機會,我有興趣做你份工,也有能力做好它。
回覆刪除Can I have you comment on 蕭功秦:儒家文化的困境, which I read 20 years ago, and can remember I was quite fascinated by it. This book is one of the xxxx series published in the 80s, and I bought a few items of that series, and 儒家文化的困境 should be a good one.
回覆刪除書是從圖書館借來,已歸還。我讀書草率,過目即忘,所以只能憑含糊的記憶亂說兩句。
回覆刪除儒家文化的困境這書名其實比較空洞,反倒是副題-近代中國士大夫與西方挑戰-比較貼切。
書講的是清代時西方文明以入侵形式再次進入中國時士大夫的應對。
蕭功秦那時還是個青年學者,書中引用西方社會心理學理論時顯得有點生硬。不過,書好在既不革命八股,也不反革命八股,實話實說。
於我看來,中國士大夫在面對西方文明挑戰時進退失據與儒家思想沒有必然關係。華夏文明,長期以來稱雄於世,即使被外族入侵後亦能以文化和合。
正當中國在相對封閉下國勢日下,西方文明卻同時以驚人速度冒起,強弱之勢竟在國人不知不覺間逆轉。士大夫對西方文明初而輕視,繼而恐慌,卻始終不能沉著應對,就是在這大環境下出現的。
書中舉日本的維新應對來說明中國的不足,我認為有點不妥。日本長久以來屬後進文化,從前一面倒向中國,後來一面倒向西方,不過是仰視對象改變,跟“堂堂”中國一旦要承認今非昔比大不相同。
Thanks for your reply. Not sure if I can still locate this book in my packed boxes. If I can, I may want to re-read, and see how I have changed in the past 20 years. Sometimes I like the me 20 years ago when I was touched or moved by the items I read. Today I may have no feeling ...
回覆刪除hey, don't forget that while we may have lost passion with the passing of time, we may have gained wisdom along the way. (at least that's what i would say to comfort myself)
回覆刪除