書讀了Andrew Kohut和Bruce Stokes合著的《America Against the World: How We Are Different and Why We Are Disliked》,還有郭伯南的《飯後茶餘談文化:賞心樂事》。
----------
The authors examine how America and the Americans are different (American exceptionalism), and why they are disliked (anti-Americanism), based on survey results from the Pew Research Center's Global Attitudes Project over the years.
Here I quote the last two paragraphs from the book:
"In the end, American exceptionalism, all that it is and all that it isn't, is what shapes attitutes toward the United States around the world. Much of what fuels current anti-American sentiment around the world - perceptions of American nationalism and religiosity - is misinformed. A better understanding of the American people could change that. Many American attitudes that frustrate foreigners, particularly a propensity to act unilaterally, are dependent on the times and leadership. They too can change. But much of what makes Americans distinctive - their individualism - will not change.
Thus, in conclusion, American exceptionalism and anti-Americanism are inextricably related. And if Americans are to find some modus vivendi with their critics, both the world and Americans will have to adapt."
正在開心閱讀琵亞芭蘇倫戴娃(Byambasuren Davaa)和麗莎萊許(Lisa Reisch)合著的《小黃狗的窩》(The Cave of the Yellow Dog)。
為甚麼書未讀完就寫這篇東西?因為在閱讀期間,想起World Movies Channel以前曾多次播放Byambasuren Davaa較早期的另一作品《