記得了,是少年時代耳熟能詳的國語時代曲「愛的禮物」 有 一 份 愛 的 禮 物 我 要 把 它 送 給 你 ...
為何會在四國的車站廣播?不知道,不過最有可能是「愛的禮物」源自日曲,而原曲與四國有點淵源。
Google了一下後發現,「愛的禮物」源自七十年代初小柳ルミ子唱的「瀬戸の花嫁」。據Wikipedia介紹:「瀬戸の花嫁」的旋律,可於瀬戸大橋線和高松-松山之間的予讃線主要車站車輛開動前聽到。
(高松-松山之間的予讃線,位於四國北部,與本洲相隔一個瀬戸內海,而瀬戸大橋,則是在1988年落成,橫跨兩地的汽車火車兩用大橋)
----------
琉球獅子園:原來是首名曲啊!原來是。
真好,又多學到東西。
回覆刪除Hi, I was having a 10-day trip to Japan a week ahead you. Of the 10 days, 7 days were spent on traveling around at Shikoku, including Takamatsu, Tokushima (Naruto), Oboke, Iya, Utazu, Naoshima and Shiodoshima, etc. My wife and I enjoyed the trip very much. During the times at Shikoku, we could hardly met any Cantonese-speaking people, except the day at Shidoshima. Anyway, you reminded me of the same song, we could also be aware of the familiar song "愛的禮物", which I hummed everything when we were waiting for the train at the platform.
回覆刪除So, as I was just back to HK few days before, I can still get hold of some of the memories at Shikoku, should you need any info, I may be able to help.
希望你也有個愉快的四國旅程!!
哇,有這樣認老鄉的啊...
回覆刪除我們在德島也是住SunRoute,這間就很不同,滿意得多,值得推介,應該比Clement更好!
回覆刪除我也是廣東仔 5555555
回覆刪除