2012-03-19

小題大做:若村上春樹生於京都,時報出版為何不更正?

(2014-1-25補加:那部我認為弱爆的多崎作,至少有一優點:作者介紹中,村上春樹終於被寫成“一九四九年生於日本京都府”!從1Q84二到多崎作,時報出版出了1Q84三和好幾部村上散文集,我一本都沒有。但從出版社提供給網絡書店的書籍資料可見,時報出版約在2012年底更正村上出生地為京都府)




賤價購入1Q84英譯本。拍照時,拿書套翻了翻,看到一段作者簡介,開首這樣說:Haruki Murakami was born in Kyoto in 1949 ...。

好奇怪,作者生於何處不算甚麼重要資訊,素來不在意,卻清楚記得從來都說他生於兵庫縣。翻查手邊的書(從聽風的歌到1Q84-2,主要是台灣時報,其餘為香港博益出版),一律說1949年生或1949年生於兵庫縣,從未提過京都。時報今年二月出版的村上春樹雜文集,仍依此說

可是翻查一下日文中文維基百科及其他網頁,大多列明「村上春樹出生於京都市伏見區」。

再翻手邊其他村上書,日文原文(只有一本)或簡體中文版不是沒有作者介紹就是沒提及出生地。日本Kodansha(講談社)的A Wild Sheep Chase(89年出版,手上的應是92年或更遲的印本)說是Kobe。但原來外國出版的英譯本,早已把Kyoto列為他的出生地。手邊1998年Vintage出版的The Wind-up Bird Chronicle已是如此。

那麼,大致可以肯定,早期很普遍的說法是村上生於兵庫,但其實京都才是正確出生地(出生不久一家搬到兵庫)。村上春樹乃時報出版旗下重要作家,為何至今不更正呢?

的確是小題大做,村上春樹究竟生於京都還是兵庫毫無實質重要性。只是說,資料這回事,正確總比錯誤好。

(希望能夠找到村上生於京都說法的原始出處)
(自問自答:不懂日文,網上誤打誤撞找出處。最初懷疑出自村上朝日堂反擊內其中一篇-不知具體那篇,可能是關西腔-但我沒有此書,無從證實。比較可以確定的是,日本小學館1997年5月版群像日本作家第二十六卷村上春樹,內有村上年表,提供了村上出生地乃京都伏見。至於文中有否提供更原始的出處,不得而知,亦不想費力追查下去)

沒有留言:

發佈留言